Translated from the Russian, these three novellas tell disquieting and extreme stories of family what for almost two decades wee censored by the Russian government. Petrushevskaya has often been likened to Edgar Allen Poe.
With an exceptional eye for detail, Petrushevskaya gives voice to those who wouldn’t normally be heard, demonstrating how much can be said about human connection with so few words. Considered modern classics, especially in Russia, these novellas confirm the genius of an author with a gift for turning suffering and degradation into compassionate art.
The New York Times Book Review says, ” One of Russia’s best living writers…Her tales inhabit a borderline between this world and the next.”
Penguin Books has arranged for me to offer a copy for giveaway. You’re going to want to add this one to your library. So, please leave a comment below to enter my contest. Only U.S. addresses, please. And no P.O. boxes. I will choose one winner Monday, November 3. Good luck!